FineReader Sprint Conseils pour l'utilisation de textes CJK

FineReader Sprint peut reconnaître des textes écrits en hébreu, yiddish, japonais, chinois, thaï, coréen et arabe. Prenez les points suivants en considération lorsque vous travaillez avec des documents écrits en chinois, japonais et coréen, et des documents comprenant aussi bien des langues CJK qu'européennes :

  1. Si le document inclut des langues CJK et européennes, définissez-les dans la liste des langues du document. Pour ce faire, rendez-vous dans la fenêtre Préférences ou dans la fenêtre Nouvelle tâche avant de lancer une tâche de conversion.
  2. FineReader Sprint détectera automatiquement le sens du texte écrit en caractères chinois, japonais ou coréens. Si nécessaire, vous pouvez définir manuellement le sens du texte dans l'Inspecteur. Cliquez sur le bouton Inspecteur de zone puis cliquez sur le bouton correspondant au sens de texte souhaité. Autrement, vous pouvez sélectionner la zone qui contient le texte idéographique et utiliser la commande Sens du texte CJK du menu contextuel.